Exemples d'utilisation de "prix" en français avec la traduction "премия"

<>
Le prix est une prérogative suédoise. Премия - это шведская прерогатива.
Vous venez de remporter le prix Darwin. Выиграли премию Дарвина.
Mais que savons-nous vraiment du prix Nobel ? Но что мы на самом деле знаем о Нобелевской премии?
Il a remporté le prix Nobel de littérature. Он получил Нобелевскую премию по литературе.
Ils reçurent tous les deux le Prix Nobel. Оба они получили Нобелевские премии.
Son prix Nobel de la paix l'exige. Его Нобелевская премия мира требует этого.
Wangari Maathai - Prix Nobel de la Paix 2004. Вангари Маатаи - лауреат премии мира 2004 года.
Steven Weinberg, le prix Nobel, a dit un jour : Стивен Вайнберг, лауреат Нобелевской премии, однажды сказал:
Pourquoi le public vénère-t-il le prix Nobel ? Почему люди благоговеют перед Нобелевской премией?
Elle a également reçu le Prix Nobel de la Paix. Она тоже получила премию мира.
Le prix Nobel fut décerné à quelqu'un d'autre. Нобелевскую премию получил кто-то другой.
Le prix Nobel Gary Becker n'est pas de cet avis. Лауреат Нобелевской премии Гари Беккер не согласен с этой точкой зрения.
La réponse du gouvernement chinois au Prix Nobel de Liu fut extraordinaire. Тем не менее, ответ китайского правительства на Нобелевскую премию Лю был чрезвычайным.
Aujourd'hui, cette jeune femme, c'est moi, lauréate du prix Nobel. Сегодня эта женщина перед вами, лауреат Нобелевской премии.
Ils ont fait cogiter des prix Nobel d'économie, qui se barbaient. Они привлекли к работе лауреатов Нобелевских премий по экономике, жаловавшихся на обуревавшую их скуку.
La théorie du Prix Nobel Tom Schelling est fort pertinente dans ce contexte. Работа Тома Шеллинга - специалиста по теории игр и лауреата Нобелевской премии - особенно полезна в этом контексте.
Icône, mythe et rituel, le prix Nobel a de belles heures devant lui. Как икона, миф и ритуал, Нобелевская премия хорошо защищена.
Le culte du prix a commencé avant même la désignation des premiers lauréats. Культ Премии начался даже до того, как были объявлены первые победители.
Pourquoi parle-t-on d'un prix en "sciences économiques" plutôt qu'en "économie" ? Почему же эта премия присуждается за "экономические науки", а не просто за "экономику"?
Pour Obama, une telle avancée légitimerait son prix Nobel de la paix de 2009. Для Обамы успех в этом деле оправдал бы его Нобелевскую премию мира, которой он был награжден в 2009 году.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !