Exemples d'utilisation de "professeurs" en français

<>
Vous le savez en ce qui concerne les professeurs. Вы согласитесь со мной насчет профессоров.
J'ai eu des professeurs extra. У меня были замечательные учителя.
Il n'écoute pas ses professeurs. Он не слушает своих преподавателей.
Ce jeu a été joué par des professeurs d'université, etc. В эту игру играли университетские профессора и им подобные.
Ils doivent apprendre à respecter leurs professeurs. Им нужно научиться уважать своих учителей.
Les professeurs étrangers ne peuvent entrer à Gaza. Иностранным преподавателям запрещён въезд в Газу.
Parfois, les monuments existent in absentia, comme les professeurs en congé sabbatique. Иногда памятники отсутствуют, как профессора в творческом отпуске.
On est donc allé voir les professeurs. И мы пошли к учителям.
Les étudiants et les professeurs prennent la date à la légère. Студенты и преподаватели беспечно относятся к этой дате.
Les professeurs d'université pourraient écrire certains éléments susceptibles d'aller dans ce manuel. Что может сделать университетский профессор - описать некоторые детали, которые могли бы попасть в это руководство.
Les élèves devraient enseigner à leurs professeurs. Ученикам следует обучать своих учителей.
En mettant de coté le protectionnisme des professeurs de danses argentins, je trouvais cela très intéressant. Оставляя в стороне протекционизм аргентинских преподавателей, мне это показалось очень интересным.
95% de nos professeurs signalent qu'ils sont des enseignants au dessus de la moyenne. 95% наших профессоров говорят, что они являются учителями выше среднего.
Et ensuite, on est allé voir les professeurs. После мы пошли к учителям.
Et la chronologie est, il y a cette chose folle, Wikipedia, mais les académiciens le déteste et les professeurs le déteste. Будто бы существует непонятная штука, википедия, и ее недолюбливают как ученые, так и преподаватели.
Mais cela a certainement inspiré des réactions vigoureuses de pas mal de professeurs d'université. Но оно однозначно вызвало активную реакцию многих университетских профессоров.
Oui, beaucoup de professeurs commencent à utiliser Wikipedia. Действительно, многие учителя начинают использовать википедию.
Et Richard Meiers, qui était l'un de mes professeurs, venait tout le temps me voir pour me critiquer, et il disait : Ричард Мейерс, один из моих преподавателей, постоянно критиковал меня и говорил:
Les professeurs en méthodologie de tests cliniques n'ont pas le droit de répondre à la question. Ни одному профессору по методологии клинических испытаний не разрешается ответить на этот вопрос.
Les élèves sont contents, mais pas les professeurs. Ученики довольны, а учителя нет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !