Exemples d'utilisation de "programmes" en français
Traductions:
tous1519
программа1349
запрограммировать24
программировать17
программироваться4
программка2
autres traductions123
Et je me demande, vous savez, ce que sont les programmes pour la programmation de l'univers physique ?
Я думаю, каковы программы для программирования физической вселенной?
Ceux-ci ont évolués à des périodes très différentes - nous voudrions vraiment changer ces programmes.
Программки зародились в совершенно другую эпоху, и их хотелось, вообще говоря, заменить.
Quand la programmation informatique se développa, on remarqua que certains petits programmes se comportaient de la même manière, aussi les appela-t-on des "virus ".
Когда компьютерное программирование стало широко распространенным, было обнаружено, что части программного обеспечения вели себя точно так же и, таким образом, их назвали "вирусами".
Tous ces programmes réfutent trois lieux communs.
Все эти программы опровергают три широко распространенных мифа.
Nous sponsorisons 600 programmes d'éducation aujourd'hui.
Сейчас мы спонсируем 600 детских образовательных программ.
Il existe des dizaines de milliers de programmes comme cela.
У них есть десять тысяч таких программ.
Nous sommes présents dans 20 pays et nos programmes fonctionnent.
Мы сейчас находимся в 20 странах, и программа работает.
Je veux dire, les universités du monde ouvrent leurs programmes.
Посмотрите, как университеты мира открывают свои программы.
Enfin, les programmes d'ajustement eux-mêmes doivent être soigneusement recalibrés.
И наконец, необходимо аккуратно пересмотреть сами стабилизационные программы.
Les programmes de renforcement des capacités et de financement existent déjà.
Уже есть программы по наращиванию потенциала и финансированию программ для правительств, которые хотят улучшить свои процедуры торговли.
Les programmes scolaires partout devraient viser à éduquer des citoyens trilingues.
Целью школьных программ всех стран должно быть воспитание граждан, знающих три языка.
Exécutons tous les programmes possibles du type particulier que nous étudions.
Давайте выполним все возможные программы этого вида.
Donc, trouver les programmes qui se rapprochent du tri de chiffres.
Найдём программу, которая будет делать это лучшим образом.
Et si vous interrogez les enseignants de ces programmes, ils vous diront:
Если вы спросите учителей этой программы, они скажут:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité