Exemples d'utilisation de "propre" en français avec la traduction "чистый"

<>
Veuillez m'apporter un couteau propre. Пожалуйста, принесите мне чистый нож.
La technologie aussi veut de l'eau propre. Даже технология хочет чистой воды.
Là, c'est l'eau propre de rinçage. Здесь чистая вода для ополаскивания.
Chaque débat a été sponsorisé par "Carbone propre." Все дебаты спонсируются компанией "Чистый уголь".
rouges et blanches, bien éclairées, propre et pratiques. красные и белые, хорошо освещенные, блестящие, чистые и "деловые".
Frosty le charbon est de plus en plus propre. Морозный угольный человек становится чище с каждым днём.
Je veux dire, une réduction de 94% - quasiment propre. То есть 94% снижения - почти чистая постройка.
En outre, Livni est une politicienne aussi propre que possible. Более того, Ливни чиста, если это можно сказать о политике.
"On est des drogués, on sait où trouver une seringue propre." "Мы же нарки, мы знаем, где взять чистый шприц."
Mais, c'est la technologie du charbon propre qui veut ça. Но это звук производства чистого угля.
Nous disons que le charbon est propre et même qu'il sent bon. Мы считаем, что он чистый,
Doter l'Amérique d'électricité propre à 100% d'ici à 10 ans. Перевести Америку на 100 процентов экологически чисто добываемое электричество
Une PAC simplifiée encouragerait une agriculture plus propre, plus productive et plus efficace. Упрощенная сельскохозяйственная политика будет способствовать более чистому, продуктивному и эффективному сельскому хозяйству.
Elle avait un goût doux et propre comme si vous goûtiez une bouchée d'océan. Она была сладкая и чистая, будто вы берёте в рот кусочек океана.
"Vous savez où trouver une seringue propre à un prix qui vous permet d'éviter ça ?" "Знаете ли Вы место, где можете достать чистый шприц по доступной цене, чтобы не заразиться?"
Mais de mon côté, contrairement à eux, dans mon monde, le tableau n'était pas propre. Но для меня, в отличие от них, в моем мире, лист не был чистым.
Nous pouvons garantir un ciel bleu et propre ou un futur incertain avec l'énergie nucléaire. Гарантия чистого синего неба [в случае ветряной], либо неопределённое будущее в случае ядерной энергетики.
Le réseau de demain, c'est aucun réseau, et une énergie propre et efficace, sera bientôt gratuite. Электросетей в будущем не будет, а энергия, чистая эффективная энергия, в какой-то момент станет бесплатной.
Ils peuvent faire leur propre eau potable stérélisée, et commencer à reconstruire leurs maisons et leurs vies. Каждый может получить чистую питьевую воду сам и заняться восстановлением своего дома и быта.
car toutes les belles personnes ont déménagé au Dakota du Nord, où c'est propre et sûr. где все красивые люди переехали в Северную Дакоту, где чисто и безопастно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !