Exemples d'utilisation de "quelque chose" en français avec la traduction "нечто"

<>
De rien à quelque chose. Из ничего нечто.
Je veux écrire quelque chose d'autre. Я хочу написать нечто другое.
il se passe quelque chose de différent. происходит нечто иное.
Quelque chose de très grand l'attendait. Нечто великое приближалось.
Mais quelque chose d'étrange est arrivé. Но произошло нечто удивительное.
La réalité, maintenant, voici quelque chose d'important. В действительности, теперь вот нечто важное.
On a appris quelque chose d'important ici. И мы узнали нечто важное.
Les deux chansons ont quelque chose en commun : Обе песни имеют нечто общее:
C'est quelque chose qui change de nature. Это нечто изменчивое по своей природе.
Et ils font quelque chose d'absolument génial. И они делают нечто невероятно классное.
Les gens assistaient à quelque chose de magique. Они видели нечто волшебное.
Ils faisaient quelque chose de beaucoup plus simple. Они делали нечто более простое.
Et quelque chose de très inhabituel se produit. И случается нечто очень необычное.
Quelque chose de plus libre, de moins structuré. Нечто более свободное, менее ограниченное."
Mais quelque chose de plus fondamental est en jeu : Но есть нечто более важное в этом процессе.
Il se passe ensuite quelque chose de très intéressant. И тут произошло нечто весьма интересное.
Elle doit être transformée en quelque chose d'autre. Оно должно быть преобразовано в нечто новое.
Mais cela a évolué vers quelque chose d'autre. Но теперь оно превратилось в нечто иное.
Mais Kennedy a relevé quelque chose bien plus dangereux : Однако Кеннеди признавал нечто гораздо более опасное:
La compassion est quelque chose qui crée le bonheur. Сопереживание - это нечто, что способствует счастью.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !