Exemples d'utilisation de "réaliser un film" en français

<>
Quand je sors pour aller réaliser un film, chaque jour nous nous préparons trop, nous pensons trop. Когда я выступаю режиссёром какого-то фильма, каждый день мы слишком долго готовимся, слишком много думаем.
Si vous vouliez réaliser un film, il fallait un équipement énorme et un budget hollywoodien. Если вы хотели снять фильм, вам нужно было огромное количество оборудования и голливудский бюджет.
Donc ce que vous avez fait là, c'est de prendre une technologie qui est disponible partout, réaliser un dispositif, qui est extrêmement bon marché, et le réaliser de telle façon, qu'il soit très, très fiable. Мы просто взяли технологию, которая повсеместно доступна, сделали максимально дешевое устройство, и сделали его так, чтобы оно было очень надежным.
Mais pour moi, c'est un merveilleuse possibilité dans laquellle on peut enfin être connecté avec la technologie, dans laquelle je ne suis plus limité par les doigts de ma main - en ce qui concerne un jeu vidéo - ou par le manque de piquant de ne pas être remarqué si on regarde un film ou un livre. Но для меня, это прекрасная возможность, где, наконец-то, можно соединиться с технологией где я больше не буду ограничен этим подобием пальца, который я держу в руке - поскольку речь идёт о компьютерной игре - или этой скукой оттого, что с вами не взаимодействуют, когда вы смотрите фильм или читаете книгу.
C'est pourquoi, ils nous ont demandé en 2004 de leur réaliser un aperçu de Benjamin. И так, в 2004 году, они поручили нам провести кинопробы Бенджамина.
Et pourtant, l'univers n'est pas un film silencieux, parce que l'univers n'est pas silencieux. Однако кино это вовсе не лишено звука, потому как Вселенная не беззвучна.
Et nous avons fait le tour et nous avons parlé aux gens, et ils ont dit, "Vous ne pouvez pas réaliser un essai clinique comme ça. Мы поговорили с различными людьми и все они твердили одно и то же:
Ce que j'aimerais vous montrer maintenant, dans les quelques minutes qui me restent, c'est un film réalisé par un étudiant du Guatemala. А сейчас я хотел бы показать вам, в пару оставшихся минут, фильм, снятый студентом из Гватемалы.
Donc, nous ne pourrions pas réaliser un essai clinique, nous ne pourrions pas le découvrir. Итак, мы не смогли запустить клиническое испытание, мы не смогли всё выяснить.
Nous allons présenter un film qui explique un peu l'histoire du projet. Мы можем показать фильм об этом, где мы увидим недавнее прошлое.
Ce qui, lorsque vous devez réaliser un poster de Beethoven, devient pratique parce que l'information visuelle du logo et celle du poster en question, sont exactement les mêmes. Что может оказаться полезным, если придётся делать афишу с Бетховеном, потому что визуальная информация логотипа и афиша - это совершенно одно и то же.
Il est aussi pratique, si vous voulez le poser sur votre table de chevet pour regarder un film, ou vous en servir comme réveil, il tient debout. Такое свойство также пригодится когда вы захотите поставить телефон на ночной столик, чтоб посмотреть кино или использовать его как будильник.
Je me suis dit, oh je pourrais passser ma vie à réaliser un tel projet. Мне казалось, что над этим проектом я готов провести всю жизнь.
J'essayais de trouver une raison mythique pour faire un film. Я пытался найти мифическую основу для съёмок фильма.
Par exemple, pour la première fois, il y a quelques années, en collectant simplement quelques échantillons d'excréments nous étions capable de les analyser et de réaliser un profilage ADN. Например, несколько лет назад в первый раз мы смогли, просто собрав образцы экскрементов и проанализировав их - чтобы составить профиль ДНК -
Il nous faut un film sur ces six catégories. Нам нужен фильм про эти 6 категорий.
L'agence de voyage s'attend désormais à réaliser un bénéfice sous-jacent sur l'ensemble de l'exercice situé entre 325 et 340 M$ avant impôts, contre une précédente prévision de 305 à 315 M$. Эта туристическая фирма теперь ожидает, что ее основная полная годовая прибыль до налогообложения составит от $325 до $340 млн, по сравнению с предыдущим прогнозом в диапазоне от $305 до $315 млн.
C'est un film sur Maya Gretel, une céramiste célèbre, professeur à Cranbrook. Это фильм о Майи Гретель, известном скульпторе керамики и преподавателе в Крэнбруке.
Et, en Israël, réaliser un tel objectif n'est pas une mince affaire. И в Израиле его осуществление будет очень трудным.
Il y a un film de Paul Newman que j'adore qui s'appelle "Le Verdict". Это фильм Пола Ньюмена, который я люблю, он называется "Вердикт".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !