Exemples d'utilisation de "réputation" en français
Les commissaires aux comptes désirent conserver leur réputation.
Аудиторы желают сохранять свою репутацию.
Le mot le plus proche serait "gloire" ou "réputation".
Но ближайшее по смыслу слово будет "слава", "репутация".
En fait, Howard a fait sa réputation avec Campbell's Soup.
Потому что работа для "Кэмпбелл суп" создала Говарду репутацию.
Votre honneur et votre réputation survivraient à votre existence sur terre.
Твоя слава и репутация переживут твоё земное существование.
Ces évolutions ont nuit précipitamment à la réputation de Lee Myung-bak ;
Общий эффект от такого развития событий привел к стремительному падению репутации Ли.
Quoiqu'il en soit, les élections indiennes ont une réputation d'honnêteté.
В любом случае выборы в Индии имеют честную репутацию.
Quiconque venant d'Angleterre connait la réputation que nous avons en Essex.
Все, кто из Великобритании, знают, какая репутация у тех, кто из Эссекса.
Pourquoi ont-ils alors mis leur carrière et leur réputation en jeu ?
Почему же, всё-таки, они решили поставить под угрозу свою репутацию и карьеру?
C'est une réputation que vous ne souhaiteriez pas à votre pire ennemi.
Это репутация, которую не пожелаешь и худшему врагу.
Et pourtant, dans les dernières années de son mandat, sa réputation a sombré.
Но в последние годы его правления его репутация всё же снизилась.
J'avais la réputation d'être intéressé par les patients atteints de fatigue chronique.
у меня была репутация врача, который занимается пациентами с хронической усталостью.
Le Japon a une bonne réputation internationale en matière de gestion des catastrophes naturelles.
Япония имеет хорошую международную репутацию в вопросах контроля над стихийными бедствиями.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité