Exemples d'utilisation de "raisons" en français

<>
Je voulais comprendre leurs raisons. Я попытался понять, что бы это значило.
Les raisons en sont les suivantes : Их необходимость и важность можно обосновать следующим:
Une seule de ces raisons reste crédible : Только одна все еще внушает доверие:
Cette situation s'explique par diverses raisons. Этому существует много объяснений.
Il y aurait des raisons de désespérer : Можно прийти в отчаяние:
Cela me fait réfléchir pour deux raisons. Это заставляет меня задуматься.
Mais il subsiste des raisons d'espérer. Но повод для надежды есть.
De Bonnes raisons pour ralentir la croissance démographique Аргументы в пользу замедления роста населения
Mais vous le faites pour de bonnes raisons. Но вы делаете это ради высокой цели.
Miracles et raisons d'être - l'avenir du G8 Чудеса и никчемность - будущее "большой восьмерки"
Cette carte a été dressée pour des raisons militaires. Эту карту создавали для военных целей.
Pour quelles raisons ferez-vous ce que vous ferez? Почему вы делаете то, что делаете?
Obama a insisté sur ces thèmes pour de bonnes raisons. Обама подчеркнул эти темы не зря.
Commençons par les raisons pour lesquelles l'euro doit chuter. Давайте начнём с того, почему цене евро следует упасть.
Les raisons de cette situation ne sont pas très claires. До сих пор не ясно, почему так происходит.
Bien sûr il avait de bonnes raisons pour faire cela. Конечно, с моей стороны не обходилось без доли манипуляции.
PRINCETON - Le monde a toutes les raisons d'être inquiet. ПРИНСТОН - Мир должен быть обеспокоен.
Nous leur avons donné de nombreuses raisons de s'adapter. Наши действия заставляют их каждый раз адаптироваться по-новому.
La Chine renforce ses liens avec l'Afrique pour trois raisons : Шаги Китая по укреплению связей с Африкой имеют три цели:
Les gens l'ont utilisé pour toutes sortes de raisons amusantes. Как только люди этим не пользовались.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !