Exemples d'utilisation de "regarde" en français avec la traduction "посмотреть"
Traductions:
tous1777
смотреть524
посматривать504
посмотреть503
рассматривать67
глядеть43
заглядывать8
выглядывать6
смотреться2
смотреть друг на друга1
посмотреться1
autres traductions118
Regarde les oiseaux qui volettent de branche en branche.
Посмотри на птиц, порхающих с ветки на ветку.
Regarde à gauche et à droite avant de traverser.
Посмотри налево и направо, прежде чем переходить улицу.
On regarde si on peut réduire le nombre de réadmissions.
и посмотреть, удастся ли уменьшить повторную госпитализацию при сердечной недостаточности.
Et puis on regarde ce que les entreprises peuvent faire.
А теперь давайте посмотрим, что же могут сделать компании.
Regarde, ma bicyclette n'est pas aussi sale que la tienne.
Посмотри, мой велосипед не такой грязный, как твой.
Regarde, mes pieds ne sont pas aussi sales que les tiens.
Посмотри, у меня ноги не такие грязные, как у тебя.
Elle le regarde et dit, "Je suis la pour du super sexe."
Она посмотрела на него и сказала, "Я пришла за суп-ер-сексом".
Si je regarde ma propre vie, je suis né en 1962 en Autriche.
Если я посмотрю на свою собственную жизнь, я родился в 1962 в Австрии.
oui, regarde, il y a aussi une petite lumière bleue à l'intérieur.
Да, посмотри, там есть маленький синенький огонёк.
Alors Achille le regarde et pense à son père, puis il commence à pleurer.
Посмотрев на него, Ахилл вспоминает своего отца и начинает плакать.
Et quand on regarde les sources mondiales de CO2, 52% sont liées aux bâtiments.
Если посмотреть на мировые источники углекислого газа, то 52 процента связано со зданиями.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité