Exemples d'utilisation de "regarderons" en français avec la traduction "посмотреть"

<>
Il n'est donc pas étonnant que certaines personnes se demandent si peut-être dans 30 ou 40ans, nous regarderons rétrospectivement cette époque. Так что это не удивительно, что некоторые люди задумываются, что может быть, 30 или 40 лет спустя, мы посмотрим назад на этот период времени.
Il regarda l'homme riche. Он посмотрел на богатого мужчину, взял его за руку и сказал:
Je regardai autour de moi. Я посмотрел вокруг себя.
Et alors il me regarde. И после того посмотрел на меня.
Merci, je veux seulement regarder. Спасибо, я хочу просто посмотреть.
Nous pouvons regarder certaines données. Мы можем посмотреть на некоторые данные.
Puis-je regarder ce magazine ? Можно мне посмотреть этот журнал?
Vous pouvez regarder la forme. Посмотрите на форму.
Je voudrais regarder la télé. Я бы хотел посмотреть телевизор.
Merci, je veux juste regarder. Спасибо, я только посмотрю.
Puis Dieu regardera mes intentions. Тогда Всевышний посмотрит, каковы были мои намерения.
Regardez ces outils de pierre. Посмотрите на эти каменные орудия.
Regardez les provinces du Kenya. Посмотрите на провинции Кении.
Regardez, là, les États-Unis. Посмотрите на США.
Regardez ce qu'elle fait. Посмотрите, что она делает.
Et regardez ces cultures fascinantes. И посмотрите на эти необычную культуру.
Regardez ce patient ici, Zinny. Посмотрите на этого больного ВИЧ, Зинни.
Et regardez ce dernier titre : И теперь посмотрите на последний заголовок:
Et maintenant, regardez le graphique. А теперь посмотрите на график.
Regardez comme il est gros. Посмотрите какой он толстый.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !