Exemples d'utilisation de "rencontrer" en français

<>
Merci de venir me rencontrer. Спасибо, что приехал меня встретить.
"Pourquoi veulent-ils me rencontrer ?" зачем мы хотим встретиться с ней?
L'autre problème que vous allez rencontrer, c'est le manque de motivation. с которой сталкиваешься, это отсутствие мотивации.
J'espère rencontrer cet homme. Я надеюсь встретить этого человека.
"Pourquoi veut-elle nous rencontrer ?" "Зачем она хочет встретиться с нами?"
Et comme si cela ne suffisait pas, Prodi va rencontrer un autre problème. Помимо всего прочего, Проди столкнётся ещё с одной проблемой.
Quelqu'un doit-il nous rencontrer ? Нас должен кто-нибудь встретить?
Je devais rencontrer mon premier ministre. Я должен быть встретиться с премьер-министром.
Je savais déjà que j'allais rencontrer des différences culturelles et des malentendus, mais que ça arriverait quand je m'y attendrais le moins. Еще тогда я знала, что столкнусь с культурными различиями и недоразумениями, но они возникли там, где я меньше всего их ожидала.
Quelle chance de vous rencontrer ici. Какая удача встретить Вас здесь!
J'espère la rencontrer ce soir. Я надеюсь встретиться с ней сегодня вечером.
Mais la convention constitutionnelle, elle aussi, doit être votée, et cette élection peut rencontrer les difficultés mêmes qui nuisent aux premières élections parlementaires dans les démocraties nouvelles. Но и само конституционное собрание нужно сначала избрать, а такое избрание может столкнуться с теми же самыми трудностями, которые мешают проведению первых выборов в парламенты новодемократических стран.
Nous sommes donc allés les rencontrer. Поэтому мы пошли к ним на встречу.
Je ne veux pas la rencontrer. Я не хочу с ней встречаться.
Merci d'être venu me rencontrer. Спасибо, что приехал меня встретить.
Je ne veux pas rencontrer tes parents. Я не хочу встречаться с твоими родителями.
Je ne pensais jamais te rencontrer ici. Вот уж не думал, что встречу тебя здесь.
Laissez-nous nous rencontrer dans ce champ. Давайте встретимся там.
Quelqu'un va-t-il nous rencontrer ? Нас кто-нибудь встречает?
Et, si elles devaient jamais se rencontrer. И если они когда-нибудь встретятся.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !