Exemples d'utilisation de "rencontrer" en français avec la traduction "встречаться"
Traductions:
tous560
встречать234
встречаться207
сталкиваться57
пересекаться1
случайно находить1
autres traductions60
Durant ma visite, nous devions rencontrer Anouar Sadate.
Согласно расписанию визита мы должны были встретиться с Анваром Садатом.
Tout le monde veut vous rencontrer, vous êtes célèbres !
Все хотят встретиться с вами, вы знаменитость!
Je n'aimerais pas le rencontrer dans un endroit sombre.
Не хотел бы я с ним встретиться в тёмном переулке.
Et puis on s'est levé pour rencontrer leur chaman.
Потом мы поднялись в горы и встретились с их шаманом.
Tout ce que tu as à faire c'est de la rencontrer.
Всё, что тебе нужно сделать, - это встретиться с ней.
Et espérons que nous pouvons construire ce pont ensemble et nous rencontrer au milieu.
И давайте надеется что сможем построить этот мост вместе и встретиться в середине.
Mais il est également venu ici pour rencontrer d'autres personnes faisant la même chose.
Но он переехал сюда еще и для того, чтобы встречаться с другими людьми, которые делают то же самое.
Du coup, me voilà au lycée, à rencontrer plein de danseurs, et à jouer la comédie.
Всю среднюю школу я встречался с танцовщиками и играл в театре.
Je ne m'attendais pas à ce que la personne que j'allais rencontrer soit cet homme.
Я не ожидала, что человек, с которым я должна встретиться, и есть он.
Quand, adolescent, je commençai à rencontrer mes contemporains allemands, les sentiments de gêne et de réticence prédominaient.
Когда в подростковом возрасте я начал встречаться со своими немецкими сверстниками, то поначалу ощущалась некоторая скрытность и дискомфорт.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité