Ejemplos del uso de "resté" en francés

<>
Il y est resté depuis. И он до сих пор остается в этом состоянии.
Le seul fait que le taux de chômage soit resté élevé depuis si longtemps et cela quel que soit le gouvernement, montre bien que la question de l'emploi en France doit etre serieusement reconsidere. Тот факт, что на протяжении более двух десятилетий во Франции сохранялся высокий уровень безработицы независимо от того, кто находился в это время у власти, является явным признаком негодности экономической политики страны.
Je suis resté à l'hôpital plusieurs semaines. Я провёл в больнице несколько недель.
Je suis resté là quatre semaines. Я пробыл там четыре недели.
Je suis resté là pendant deux mois sans en voir un. Я просидел на берегу реки два месяца и не встретил ни одного из них.
Djindjic est resté pragmatique, jamais doctrinaire. Все это время Джинджич оставался прагматиком и никогда не был доктринером.
C'est le premier matin où je suis resté avec elle. Это первое утро, проведенное с ней.
Je suis resté là durant quatre semaines. Я оставался там в течение четырёх недель.
Il est resté debout toute la nuit avec eux, à jouer du tambour et à danser. Он проводил с ними целые ночи, они били в барабаны и танцевали.
Et ça l'est resté depuis lors. И это осталось нашей стратегией по сей день.
Après être resté allongé dans la neige pendant si longtemps, il s'est levé et a réussi à redescendre vers le camp. После такого долгого времени, проведённого в снегу, он встал и нашел дорогу в лагерь.
Il est resté chez moi durant trois semaines. Он оставался у меня в течение трёх недель.
Voilà la taille du cratère qui est resté. А вот какой величины остался кратер.
L'ancêtre des singes est resté dans les arbres. Предки обезьян остались жить на деревьях.
Il s'est divisé et l'est resté depuis. Она разделилась и с тех пор так и осталась раздробленной.
Je suis resté après qu'ils aient tout dévasté. Я остался после того, как они разграбили все.
Je suis resté chez moi parce que j'étais malade. Я остался дома, потому что был болен.
Comme il faisait froid hier, je suis resté chez moi. Так как вчера было холодно, я остался дома.
Le résultat par action ajusté est resté inchangé à 9 cents. Скорректированная прибыль на акцию осталась прежней - 9 центов.
Je suis resté à la maison à cause de la pluie. Я остался дома из-за дождя.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.