Exemples d'utilisation de "sans" en français avec la traduction "не"

<>
Il a commencé sans argent. У него не было никакого начального капитала.
Sans façons, je vous prie. Не стесняйтесь.
Il partit sans dire un mot. Он ушёл, не сказав ни слова.
Faites ça sans bouger le poignet. Сделайте так, не поворачивая запястье.
Personne ne peut entrer sans autorisation. Нежелательных посетителей сюда бы никогда не допустили.
Elle entend détruire, sans rien créer. Они могут уничтожать, но не создавать.
Tu as fait cela sans réfléchir. Ты сделал это не подумав.
Les Américains s'enrichissaient sans épargner. простые американцы богатели и не делая сбережений, поэтому зачем было беспокоится?
Sans pour autant former un cercle : Но это и не совсем круг:
Il partit sans dire au revoir. Он ушел не попрощавшись.
C'est sans doute super, non? Наверное, это не плохо, не так ли?
Trop de malades restent sans soins. Слишком много больных не получают лечения.
Je l'ai fait sans consulter personne. Я сделал это, ни с кем не советуясь.
Nous devons donc contraindre, mais sans violence. Так что мы должны заставлять, не применяя силы.
Et cela n'est pas sans fondement : И это не лишено правдоподобия:
Comment peuvent-ils participer sans s'assimiler ? Почему они могут участвовать, не ассимилируясь?
L'homme quitta le restaurant sans payer. Мужчина ушёл из ресторана не заплатив.
Tom a disparu sans laisser de trace. Том исчез, не оставив и следа.
Mais la technologie sans fil était inimaginable. Но о беспроводной связи тогда никто и не мечтал.
Mais pas sans avoir atteint l'indépendance. Пока не началась борьба за независимость.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !