Exemples d'utilisation de "savez" en français

<>
Parce que, vous savez quoi ? Потому что, поймите,
Vous savez, je suis pétrifié. Представляете, я как будто окаменел.
Vous savez, dans le dictionnaire ?. Ну, в словаре?.
Vous savez ce qui arrive ? Понимаете, что происходит?
Et, vous savez, technologiquement, ça marche. Технология заработала.
Vous savez, je fais mon travail : Но, вы понимаете, я занимаюсь своим делом:
Vous savez, un réseau de données. Это ведь информационная сеть.
Mais vous savez, il est parti. Но его уже нет.
Mais vous savez, tout est relatif. Всё относительно, вы понимаете.
Vous savez, souvent, on me dit : Часто люди говорят:
Vous savez ce qui va arriver? Что случится?
Et cela doit changer, vous savez. И это, как вы понимаете, надо изменить.
En faisant un PowerPoint, vous savez ? запустить PowerPoint, конечно!
vous savez, c'était si magnifiquement fait. это было настолько красиво сделано.
Vous savez, nous pouvons quasiment tout simuler. Мы научились имитировать почти все,
Vous savez, une sorte de personnalité héroïque. Вы понимаете, каких-то героических личностей.
La voilà, vous savez - l'attention individuelle. Вот вам и результат работы один на один.
Vous savez, il était le grand héros. Думаю, что он был для меня настоящим героем.
Vous savez, Orion face au taureau rugissant. Орион, стоящий перед ревущим быком.
Donc, vous savez, développement durable, petite planète. Итак, вы в курсе, устойчивое развитие, маленькая планета.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !