Exemples d'utilisation de "se trouvent" en français
Traductions:
tous845
находиться377
оказываться196
стоять61
попадать20
иметься18
содержаться15
крыться7
обнаруживаться6
корениться4
водиться2
храниться1
autres traductions138
Derrière cette porte se trouvent les archives judiciaires nationales.
За той дверью Национальный Юридический Архив.
Les soldats présents dans ce livre se trouvent sous des ruches;
На солдат в этой книге падают пчелиные ульи;
Et dans toute la bibliothèque se trouvent différents objets, différents espaces.
Библиотека состоит из различных предметов и пространств.
Ces animaux et leur disparition se trouvent dans les pêcheries de thon.
Эти животные обитают в местах ловли тунца, там же происходит и их истребление.
En science, peu importe combien de titres se trouvent après votre nom.
В науке нам не важно, сколько регалий прилагается к вашему имени.
Mais les plus grandes difficultés se trouvent au coeur de l'insurrection :
Наибольшие трудности, однако, представлены коренными причинами повстания:
Les meilleurs et les plus brillants ne se trouvent pas parmi eux.
Самых лучших и самых выдающихся среди них нет.
Les institutions financières internationales (IFI) se trouvent maintenant devant une nouvelle tâche:
Международные финансовые институты (МФИ) столкнулись сегодня с новой проблемой:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité