Exemples d'utilisation de "sens de l'humour" en français
Sage, il l'était bel et bien, mais il avait aussi un merveilleux sens de l'humour.
Он отличался не только мудростью, но и восхитительным чувством юмора.
Ils ont un sens de l'humour et ce genre de choses qui étaient pensés comme des prérogatives humaines.
У них есть чувство юмора, и это вещи такого рода, которые традиционно считались прерогативой человека.
Donc entre ses virées nocturnes au théâtre, ses contes, son extraordinaire sens de l'humour et son amour pour les citations de Shakespeare et de poésie, il avait trouvé cette forme de jeu qui le faisait aller de l'avant.
В этих вечерних походах в театр, рассказах и потрясающем чувстве юмора, любви к декламации Шекспира и других поэтов, он находил те развлечения, которые помогали ему пережить трудности.
Pourquoi certains sont-ils tellement au-dessus de la courbe, en termes de capacité intellectuelle, athlétique, musicale, de créativité, de niveaux d'énergie, de résistance face aux problèmes, de sens de l'humour ?
Как получилось, что у Вас такие высокие показатели интеллекта, силы, музыкальных способностей, креативности, энергичности, стрессоустойчивости, чувства юмора?
Elle retrouva immédiatement sa force, son sens de l'humour et son industrie.
Он немедленно восстановил свою силу, свое чувство юмора и свое трудолюбие.
J'imagine que les censeurs ont rarement le sens de l'humour et que l'ironie et la parodie échappent en général à leurs capacités intellectuelles.
Думаю, что у цензоров обычно нет особого чувства юмора, и что ирония и пародия обычно находятся за пределами их интеллектуальных способностей.
De sa personne, M. Blix est plaisant et possède un bon sens de l'humour.
В личном плане Бликс - приятный человек с хорошим чувством юмора;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité