Exemples d'utilisation de "stabilité" en français avec la traduction "стабильность"

<>
La doctrine chinoise de stabilité Китайская доктрина стабильности
La fausse promesse de stabilité Ложные обещания стабильности
Pourtant, la stabilité restait acquise. Тем не менее, стабильности удалось добиться.
Cette stabilité reflétait un équilibre simple : Эта стабильность отражала простой принцип услуги за услугу:
Le Fantôme du Pacte de stabilité Призрак Пакта стабильности
Qui devrait protéger la stabilité financière? Кто должен обеспечивать финансовую стабильность?
Amender le pacte de stabilité européen Исправление европейского Пакта о стабильности
La stabilité semblait regagner du terrain. Казалось, что стабильность возвращается.
Herbert Hoover et le Pacte de stabilité Герберт Гувер и Пакт о стабильности
Une approche systémique de la stabilité financière Системный подход к финансовой стабильности
Sauver le Pacte de stabilité malgré lui Спасение Пакта о Стабильности от самого себя
Peut-on réformer le Pacte de stabilité ? Возможна ли реформа Пакта о стабильности?
La pauvreté menace aussi la stabilité économique. Бедность также представляет угрозу для экономической стабильности.
la paix, la stabilité et la prospérité. Под их руководством Европа сделала большие шаги навстречу своим послевоенным идеалам мира, стабильности и процветания.
La stabilité intérieur pose plus de problèmes. Сложнее добиться внутренней стабильности.
Les incertitudes liées au pacte de stabilité européen. неопределенности, связанные с европейским пактом о стабильности.
La stabilité est au coeur de sa réflexion. Стабильность лежит в основе его мышления.
La Formation à la rescousse de la stabilité Обучение Стабильности
Un Pacte de stabilité extérieure pour l'Europe Пакт о внешней стабильности для Европы
Cet équilibre ne garantit néanmoins pas la stabilité. Тем не менее, равновесие не гарантирует стабильность.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !