Beispiele für die Verwendung von "tendance" im Französischen
Übersetzungen:
alle1014
тенденция414
тренд38
направление28
склонность24
течение15
стремление13
направленность1
andere Übersetzungen481
Il semble impossible d'inverser cette tendance rapidement.
Быстрая смена направления здесь кажется невозможной.
Cette tendance, si elle est confirmée par les faits, pourrait signifier la fin de ce que Davos représente :
Если данное течение найдет свое подтверждение в реальной жизни, это может означать конец того, за что сегодня борется Давос:
En fait, des pays entiers ont une tendance égalitaire intrinsèque.
Фактически, целым странам присуще стремление к эгалитарности.
Toute l'histoire de la tendance féminine ne tourne pas autour du fait que les femmes soient meilleures que les hommes, en réalité, c'est que les femmes sont différentes des hommes et apportent à la table des valeurs différentes et des manières différentes.
Весь смысл женской направленности не в том, что женщины лучше чем мужчины, а в том, что женщины другие в сравнении с мужчинами, с другим подходом и системой ценностей.
Il y a également une tendance vers les jeux qui sont bons pour vous Pourquoi?
Ещё одно направление - игры, полезные для человеку.
L'économie retombe non seulement sur des pattes, mais retrouve généralement en un an une tendance croissante à long-terme.
Экономика не только восстанавливает свои потерянные позиции, но и, в течение года, она, как правило, достигает трендов долгосрочного роста.
Donc cette tendance à l'ordre n'est pas toujours une bonne chose.
Так что стремление к порядку не всегда хорошо.
Inverser cette tendance n'est pas seulement dans l'intérêt des USA, mais du monde.
Изменить направление этой тенденции в интересах не только Америки, но и всего мира.
Les grosses sociétés ont une tendance intrinsèque à renforcer les succès passés.
У больших корпораций есть встроенная склонность укреплять прошлые успехи.
non seulement les prix actuels réels sont notoirement élevés, mais les marchés à terme laissent prévoir que la tendance devrait se maintenir pendant plusieurs années.
текущие реальные цены довольно высоки по историческим стандартам, но фьючерсные рынки указывают на то, что эти цены, скорее всего, останутся высокими еще в течение многих лет.
Donc ce que vous voyez dans cette tendance est également l'accumulation de connaissances.
Также в этом тренде можно увидеть стремление к накоплению знаний.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung