Exemples d'utilisation de "tout cela" en français

<>
Tout cela sonne plutôt bien. Все это, кажется, хорошо.
Tout cela, ce sont des expériences. Это все впечатления.
Tout cela est parfaitement vrai. Все это совершенно верно.
Rien de tout cela n'est nouveau. Это все не ново.
Tout cela causera des souffrances. Все это повлечет за собой реальные страдания людей.
Quelle est la raison derrière tout cela ? Что же это все означает?
Tout cela est devenu urgent. Все эти меры не терпят отлагательства.
Tout cela se réduit, bien sûr, au soleil. Это все сводится, конечно, к солнцу.
Tout cela n'a aucun sens ! Всё это не имеет никакого смысла!
Et tout cela à un moment où la population a doublé. И это все в то время, когда население планеты удвоилось.
Et où tout cela nous mène ? Так в чём суть всего этого?
Et tout cela malgré le fait que j'habitais au Nigéria. И это все несмотря на то, что я жила в Нигерии.
Krispy Kreme a compris tout cela. Krispy Kreme поняли всё это.
Et tout cela est fait, soit dit en passant par l'Union astronomique internationale. И это все сделано, между прочим, Международным Астрономическим Союзом.
Tout cela n'est pas étonnant. И всё это вовсе не удивительно.
Et je ne suis pas sûr de savoir quel est le meilleur moyen d'organiser tout cela. И я не знаю, каким образом это всё лучше организовать:
Comment pourrions nous concevoir tout cela? Как во всём этом разобраться?
Vous pouvez le compiler pour obtenir des molécules et les envoyer au synthétiseur et tout cela fonctionne. Можно скомпилировать его в молекулы, послать всё на синтезатор, и это всё на самом деле функционирует.
Comment avons-nous fait tout cela? Как мы всё это сделали?
Jusqu'à ces derniers meurtres on aurait pu penser que tout cela relevait maintenant de l'Histoire. Мы думали, что "это все уже будет только в исторических книгах", вплоть до недавних убийств.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !