Exemples d'utilisation de "très peu" en français avec la traduction "очень мало"
Traductions:
tous202
очень мало41
очень немного4
очень маленький3
совсем немного2
autres traductions152
Mère Nature gâche très peu, réutilise presque tout.
Мать природа расходует очень мало, используя повторно практически все.
Ceux dont les arguments sont scientifiques sont très peu nombreux.
Научные аргументы выдвигает очень мало кто.
Maintenant nous observons que très peu de pingouins sont mazoutés.
И теперь мы видим, что уже очень мало пингвинов испачканы нефтью.
Parce que nous connaissons très peu la plupart des maladies humaines.
Потому что мы очень мало понимаем о большинстве заболеваний человека.
Vraiment, nous en savons très peu quant à notre capacité de créativité.
Да, мы знаем очень мало о нашей способности к творчеству.
Mais nous en savons très peu sur l'endroit où les choses vont.
Но мы знаем очень мало о том, куда вещи деваются.
Il y avait très peu d'argent dans le gang, surtout à la base.
У банды было очень мало денег, особенно внизу.
Et il y a peu d'endroits - très peu - qui forment des profs extra.
Есть несколько мест, очень мало, где делают великих учителей.
très peu de l'or du FMI, ou pas du tout, serait finalement utilisé.
Фактически, будет использовано, если вообще будет использовано, очень мало золота МВФ.
Et au bout de deux ans, je ne pouvais vraiment voir que très peu.
И через два года, я действительно могла видеть очень мало.
"Je ne sais pas au juste, mais je sais que c'est très peu."
"Точно не знаю, но знаю, что очень мало."
"C'est très peu pour oublier ", explique l'instructeur de natation pour nourrissons, Marina Aksenova.
"Это очень мало, чтобы чего-то забыть", - говорит инструктор грудничкового плавания Марина Аксенова.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité