Exemples d'utilisation de "véritable" en français
Telle est la véritable leçon du 11 septembre.
Это и есть истинный урок, преподнесенный 11-ым сентября.
L'interprétation est la véritable histoire d'un musicien.
Интерпретация - это истинная история исполнителя.
Le seul véritable gagnant serait l'esprit de ce mal.
Единственным истинным победителем будет дух этого зла.
Votre Dieu est une idole, son Dieu est le Dieu véritable.
Он говорит, что ваш бог - это идол, а его бог - истинный бог.
Citer le Coran ou chercher "l'islam véritable" ne résoudra rien.
Ничего не получиться решить, если заниматься поисками "истинного ислама" или цитировать Коран.
C'est là en effet la véritable signification de la mondialisation.
Это и есть глобализация в истинном смысле слова.
L'antidote dans ce cas est un partage véritable des choix et des décisions.
Противоядием здесь является истинное разделение выборов и решений.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité