Exemples d'utilisation de "vide" en français avec la traduction "вакуум"
Traductions:
tous208
пустой80
вакуум55
пустота16
опустошать5
пробел4
осушать2
опустошаться1
освобождать1
autres traductions44
Ce vide est désormais comblé par le réveil arabe.
Этот вакуум теперь заполнен Арабским пробуждением.
La plupart d'entre eux opèrent dans un vide informatif total.
Большинство из них действуют в полном информационном вакууме.
Des vagues de flux électromagnétiques dans le vide nous semblent irréelles.
Колебания электромагнитных волн в вакууме не кажутся нам настоящими.
Un vide du pouvoir est à éviter sur le front politique.
На политическом фронте необходимо избегать вакуума власти.
Le Premier ministre thaïlandais Thaksin Shinawatra peut-il combler ce vide ?
Может ли премьер-министр Таиланда Таксин Шинаватра заполнить образовавшийся в регионе вакуум?
En réalité, ils écartent la théorie aquatique pour protéger un vide.
Они отвергают водную теорию, чтобы защитить вакуум.
Heureusement, en anglais une des autres définitions de "craindre" est "faire le vide".
К счастью, есть и другое значение слова "suck" [всасывать], а именно - создаётся вакуум.
Il y a un vide total de capital créatif dans le Comté de Bertie.
В округе Берти существует абсолютный вакуум творческого капитала.
Il est impossible de construire un système régional de ce type dans un vide politique.
Такая региональная система не может быть построена в политическом вакууме.
Aucun autre pays ou organisme international n'a comblé le vide laissé par les USA.
Другие правительственные и межправительственные структуры не заполнили вакуум, оставленный США.
Le vide idéologique laissé par la mort de l'orthodoxie marxiste fut comblé par le nationalisme.
Идеологический вакуум, созданные смертью марксистской ортодоксии, был заполнен национализмом.
Le plus grand danger vient de l'Iran, le premier bénéficiaire du vide de pouvoir en Irak.
Наибольшая угроза исходит от Ирана, явно выигрывающего от вакуума власти в Ираке.
Le vide laissé ailleurs par l'Autorité palestinienne, notamment dans la sphère sociale, a été rempli par le Hamas.
Вакуум, оставленный ПА в других сферах, в том числе и социальной, был заполнен партией "Хамас".
En Italie, le vide politique a été comblé par l'ascension de Silvio Berlusconi, un événement peut-être moins positif.
Вакуум власти в Италии был заполнен возвышением Сильвио Берлускони, и это, по всей видимости, было не очень хорошей заменой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité