Exemples d'utilisation de "vivait" en français avec la traduction "жить"

<>
Elle vivait dans l'indigence. Семья жила в нищете.
Elle vivait à New York. Она жила в Нью-Йорке.
Elle lui demanda où il vivait. Она спросила у него, где он живёт.
Si seulement Darwin vivait aujourd'hui. Если бы только Дарвин жил сегодня.
La famille vivait dans une misère profonde. Семья жила в глубокой нищете.
Elle lui a demandé où il vivait. Она спросила у него, где он живёт.
Il me demanda où vivait mon oncle. Он меня спросил, где живёт мой дядя.
Il m'a demandé où vivait mon oncle. Он меня спросил, где живёт мой дядя.
Cette femme maintenant vivait dans un village au Népal. Например, эта женщина жила в деревне в Непале.
Asanga vivait 800 ans après l'époque de Bouddha. Асанга жил 800 лет спустя после времен Будды.
Tout le monde vivait dans le passé et le présent. Все жили прошлым и настоящим.
Le Petit Prince vivait sur un astéroïde, qui s'appelait B612. жил на астероиде под названием Б-612.
Jadis, il y a longtemps, vivait dans le village un homme âgé. Когда-то давным-давно жил в деревне один старик.
Il vivait là avec 500 autres enfants, jusqu'à ce qu'il rencontre Madonna. Там, до тех пор пока ему не встретилась Мадонна, он жил с еще 500 детьми-сиротами.
ben Laden y vivait et Al-Qaida y tenait ses camps d'entraînement militaire. там жил бин Ладен, и там располагались учебные военные лагеря ал Каеды.
Il y a très, très longtemps vivait un vieux roi sur une petite île. Очень, очень давно жил на маленьком острове старый король.
Au début du XXe siècle, une personne sur dix seulement vivait dans une ville ou une métropole. В начале двадцатого столетия только один человек из десяти жил в городе.
Et voici Gene montrant à l'oncle où Atlanta, où il vivait, se trouve sur la carte. А это Джин показывает дяде девочки Атланту, где они живут, на карте.
Il y a quelques semaines à peine, Monsieur L. vivait encore seul dans son appartement de la Montérégie. Всего несколько недель назад господин Л. Еще жил один в своей квартире в Монтережи.
Est-ce que l'armée, ou des hauts gradés, savaient que Ben Laden vivait dans leur proximité immédiate ? Знала ли армия или ее высшие офицеры, что бен Ладен живет среди них?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !