Exemples d'utilisation de "vivait" en français avec la traduction "жить"
Traductions:
tous1604
жить1387
проживать145
существовать36
доживать16
поживать2
заживать1
autres traductions17
Cette femme maintenant vivait dans un village au Népal.
Например, эта женщина жила в деревне в Непале.
Jadis, il y a longtemps, vivait dans le village un homme âgé.
Когда-то давным-давно жил в деревне один старик.
Il vivait là avec 500 autres enfants, jusqu'à ce qu'il rencontre Madonna.
Там, до тех пор пока ему не встретилась Мадонна, он жил с еще 500 детьми-сиротами.
ben Laden y vivait et Al-Qaida y tenait ses camps d'entraînement militaire.
там жил бин Ладен, и там располагались учебные военные лагеря ал Каеды.
Il y a très, très longtemps vivait un vieux roi sur une petite île.
Очень, очень давно жил на маленьком острове старый король.
Au début du XXe siècle, une personne sur dix seulement vivait dans une ville ou une métropole.
В начале двадцатого столетия только один человек из десяти жил в городе.
Et voici Gene montrant à l'oncle où Atlanta, où il vivait, se trouve sur la carte.
А это Джин показывает дяде девочки Атланту, где они живут, на карте.
Il y a quelques semaines à peine, Monsieur L. vivait encore seul dans son appartement de la Montérégie.
Всего несколько недель назад господин Л. Еще жил один в своей квартире в Монтережи.
Est-ce que l'armée, ou des hauts gradés, savaient que Ben Laden vivait dans leur proximité immédiate ?
Знала ли армия или ее высшие офицеры, что бен Ладен живет среди них?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité