Exemples d'utilisation de "voulant" en français avec la traduction "хотеть"

<>
Imaginez cette petite femme se dresser face à des hommes armés voulant nous tuer. Можете себе представить эту полутораметровую женщину, противостоящую мужчинам с оружием, которые хотели нас убить?
Je faisais les anniversaires, les mariages, les divorces, n'importe quoi pour quiconque voulant user de mes services. Я рисовал дни рождения, свадьбы, разводы - всё, что угодно, для любого, кто хотел воспользоваться моими услугами.
les ménages voulant plus de deux enfants ne pourront pas exaucer leurs voeux, tandis que la restriction ne concernerait pas ceux qui veulent moins de deux enfants. семьи, которые хотят иметь больше двух детей, не смогут этого сделать, а для тех, кто хочет меньше двух детей, ограничения будут нерелевантными.
Bizarrement, beaucoup de gens sont arrivés en voulant profiter du cours d'eau, et les gens qui étaient là les premiers se sont assez inquiétés pour appeler leurs avocats. Странно, что объявилось множество людей, которые также хотели использовать воду из реки, и местные жители, первыми поселившиеся там, забеспокоились до такой степени, что привести своих адвокатов.
Les deux veulent la paix. Оба хотят мира.
Ils veulent partager l'expérience. Они хотят поделиться этим опытом.
Les humains veulent être heureux. Люди хотят быть счастливыми.
Ils veulent en faire partie. Они хотят быть частью этого.
Ils veulent juste la paix. Они просто хотят мира.
Ils viennent quand ils veulent. Они появляются на работе когда хотят.
Ils veulent un nouveau téléphone. Они хотят новый телефон.
Que veulent les généraux égyptiens ? Чего хотят египетские генералы?
Ce que veulent les musulmanes Чего хотят мусульманские женщины?
Non, ils veulent du jugement. Нет, они хотят решать и судить.
Elle veut sortir avec lui. Она хочет с ним встречаться.
Ma fille veut un piano. Моя дочь хочет пианино.
On veut voir le changement. Мы хотим увидеть эти изменения.
Personne ne veut le faire. Никто не хочет этим заниматься.
Mais l'Iran veut plus : Но Иран хочет большего:
Tom veut savoir ton avis. Том хочет знать твоё мнение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !