Exemples d'utilisation de "voulez" en français

<>
Vous voulez ce programme, non ? Вам нужен этот патч, правильно?
Ou découverte, si vous voulez. Или, если пожелаете, могут быть открыты.
Vous voulez vraiment les protéger. Их нужно защитить.
Combien de pommes vous voulez ? Сколько вам яблок?
Travaillez sur ce que vous voulez." Работайте над чем вашей душе угодно."
C'est ce que vous voulez. Это всё, что вам нужно.
Et vous voulez me rendre service? Вы можете сделать мне одолжение?
Et s'arrêtent où vous voulez. и останавливаются там, где вам удобно.
vous pouvez acheter ce que vous voulez. можете купить все, что вашей душе угодно.
Pour finir, vous voulez être l'agent protecteur. Наконец, покажите, что вы готовы помочь.
Ou mes petits-enfants, ou qui vous voulez. Или наших внуков, тут нет никакой разницы.
Qu'est-ce que vous voulez faire maintenant?" Что Вы собираетесь делать дальше?"
Imaginez, si vous le voulez bien, un cadeau. Прошу вас, представьте себе подарок.
Ils travaillent pour leur loisir, si vous voulez. Они работают на отдыхе, можно сказать.
Vous voulez deviner qui a ouvert la porte? Угадайте, кто открыл?
C'est la nouvelle frontière, si vous voulez. Это новая граница, если позволите.
Alors, vous voulez savoir ou la vie se développe? Вы знаете, когда случается жизнь?
Mais lorsque vous voulez la reprendre vous faites ça. Но затем, если мы возьмем карты обратно, сделайте так.
La cabine est ouverte ou fermée, comme vous voulez. Кабина открыта или закрыта, как вам нравится.
Imaginez, si vous le voulez bien, ces deux idées ensemble. Представьте, например, эти две мысли одновременно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !