Exemples d'utilisation de "Prima o poi" en italien

<>
Tutti muoiono prima o poi. Everyone dies eventually.
Prima o poi rimpiangerete la vostra pigrizia. Sooner or later, you will regret your idleness.
Prima o poi rimpiangerai la tua pigrizia. Sooner or later, you will regret your idleness.
Se ne pentirà prima o poi. He will regret it sooner or later.
Lo scopriranno prima o poi. They will find out sooner or later.
Torneremo prima o dopo. We will return sooner or later.
Prima la Francia, poi l'Iraq. First France, then Iraq.
Prima andrò in banca e poi comprerò i biglietti. First I'll go to the bank, and then I'll buy the tickets.
Ha deciso di non comprare la casa, perché per prima cosa era troppo costosa e poi era troppo lontana dal suo ufficio. He decided not to buy the house, because in the first place it was too expensive, and in the second place it was too far from his office.
Poi John fornì questa deposizione. Then John gave this testimony.
Perché non sei venuto prima? Why didn't you come earlier?
Poi i tedeschi hanno colpito ancora. Then the Germans struck again.
Quando l'hai incontrata per la prima volta? When was it that you first met her?
1° passo. Scaldate l'olio vegetale (0,5 L) (qualsiasi grasso o una miscela di olio e grasso) nella pentola a fuoco vivace, aggiungete le cipolle a fette (400 g), friggete fino a quando le cipolle prendono un colore giallo, poi aggiungete la carne (di qualsiasi tipo) (1 kg). Step 1. Heat the vegetable oil (0.5L) (any grease or a mixture of oil and grease) in the pot on high heat, add sliced onions (400g), fry until the onions take a yellow color, then add meat (any kind) (1kg).
Prima che David arrivasse Samantha cominciò ad apparecchiare. Before David arrived, Samantha started to lay the table.
Ho studiato più di due ore e poi sono andato a letto. I studied for more than two hours, and afterward I went to bed.
Perché non siete arrivate qui prima? Why didn't you get here sooner?
La TEPCO sta cercando "saltatori", operai che salteranno in aree altamente radioattive della centrale per fare interventi, per poi scappare fuori il più presto possibile. TEPCO is looking for "jumpers", workers who will jump into highly radioactive sections of the plant to quickly perform tasks before running out as fast as possible.
È la prima volta che spiaccico uno scarafaggio. It's the first time I squash a cockroach.
Poi i tedeschi hanno colpito di nuovo. Then the Germans struck again.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !