Exemples d'utilisation de "riuscivo a capire" en italien

<>
All'inizio non riuscivo a capire che cosa stesse dicendo. At first, I couldn't figure out what he was saying.
Non riuscivo a smettere di ridere. I couldn't stop laughing.
Non riesco a capire completamente questo. I can't understand this at all.
Riuscivo a sentirla singhiozzare nella sua camera da letto. I could hear her sobbing in her bedroom.
Non riesco a capire cosa è successo. I cannot understand what happened.
Mi chiese se riuscivo a fargli un favore. He asked me if I could do him a favor.
Cominciate con libri che riuscite a capire facilmente. Start with books that you can easily understand.
Riuscivo a sentirla singhiozzare nella sua camera. I could hear her sobbing in her bedroom.
Non sono riuscito a capire una parola di quel che ha detto. I couldn't understand a thing from what he said.
Io non riuscivo a smettere di ridere. I couldn't stop laughing.
Non riesco a capire che cosa lo scrittore stia cercando di dire. I am not understanding what the author is trying to say.
Non riuscivo a vedere niente. I could not see anything.
Non riesco a capire quella parola. I can't understand that word.
Non riuscivo a vedere nulla. I could not see anything.
Avete difficoltà a capire quello che dicono le donne o i bambini piccoli? Do you have difficulty understanding what women or small children say to you?
Non riuscivo a contenere la rabbia. I couldn't hold back my anger.
Sorprendersi, stupirsi, è cominciare a capire. To be surprised, to wonder, is to begin to understand.
Quando ero un bambino riuscivo a dormire dappertutto. When I was a child, I could sleep anywhere.
Riesco a capire un po' lo spagnolo scritto, ma per me lo spagnolo parlato è arabo. I can understand written Spanish just a little but spoken Spanish is Greek to me.
Mi ha chiesto se riuscivo a fargli un favore. He asked me if I could do him a favor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !