Exemples d'utilisation de "prendere" en italien

<>
Sto cercando di prendere tempo. Я стараюсь выиграть время.
Dovrei prendere erba di grano? Стоит ли есть пророщенную пшеницу?
Nei tassì, puoi prendere preservativi. В такси вы получали презервативы.
Sono difficile da prendere questi vermi. Этих личинок не так-то просто схватить.
Dobbiamo prendere la giusta decisione morale. Нам нужно сделать правильный моральный выбор.
Questo è prendere la terza posizione. Так вы станете третьей стороной.
Non ci sarà possibile prendere tutto. Значит, далеко не всё можно будет легко оправдать.
Non prendere in giro gli stranieri. Не смейся над иностранцами.
Qualcuno si fa prendere la mano. У некоторых еще более творческий подход.
Ora, con chi ce la dobbiamo prendere? Кого же нам винить?
Dipende da noi prendere la terza posizione. Это зависит от нашей решимости стать третьей стороной.
Poi è andata a prendere un pinguino. отплыла от меня, поймала пингвина,
E impediremo loro di prendere quella piega. И мы не собираемся их отпускать так просто.
Ce la dobbiamo prendere solo con noi stessi. Только нас самих.
Perché prendere grossi rischi, come sappiamo, paga molto. Потому что большие риски, как мы знаем, приносят много денег.
Ci sono due possibili percorsi per prendere la palla. Есть два возможных пути к этому мячу.
Siete davvero seri e pronti a prendere iniziative trainanti? Вы действительно собираетесь попробовать и быть лидерами в этом?
In realtà, vediamo già il nuovo quadro prendere forma. На самом деле мы уже видим, как новая система приобретает форму.
.forse doveva prendere un aereo o qualcosa del genere. - может быть он опаздывал на самолет или еще что.
Allora sono andato a prendere della roba da aggiungerci. А потому я достал кое-какой материал для добавки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !