Exemples d'utilisation de "proprio" en italien
Ciascuna regione dovrà pertanto assicurarsi il proprio futuro.
Таким образом, каждый регион должен будет обеспечить свое собственное будущее.
Sono proprio quelli che si vedono nel video effettivamente.
Собственно, это то же самое, что вы видели на видео.
Ogni provincia aveva il proprio mercato per l'agricoltura.
Каждая провинция имела собственный рынок для сельского хозяйства.
Non ritornano, è proprio la cronaca di un viaggio.
Они не появлялись в фильме по нескольку раз, так что они действительно вносят хронологию в путешествие.
I progetti open source tendono ad avere uno slancio proprio.
У открытых проектов часто своя собственная движущая сила.
Ma è proprio allora che ho cominciato ad appassionarmi.
Но именно в тот момент я действительно начал любить автомобили.
Infatti, uscire del proprio ambiente sicuro potrebbe offrire vantaggi significativi.
В самом деле, выход за пределы собственной зоны комфорта может иметь значительные преимущества.
Dunque nel nostro caso il filo della ricerca è proprio un filo.
Итак, красной нитью наших исследований действительно является нить.
Le persone rimangono imprigionate all'interno del proprio corpo ma mantengono la mente cosciente.
И получается, что люди становятся заложниками своего собственного тела, но разум, вместе с тем, остается.
Nell'ultimo secolo noi abbiamo alterato la temperatura proprio della giusta quantità.
За предыдущее столетие мы действительно изменили температуру Земли на достаточную величину.
Persone solitarie, spesso con tendenze paranoiche, commettono questi atti efferati come parte del proprio suicidio.
Одиночки, часто с параноидальными склонностями, совершают эти гнусные акты как часть своего собственного самоубийства.
Beh, sono proprio infastidito dal fatto che qualcuno possa pensare che faccia morir dal ridere.
Ну, я действительно обеспокоен тем фактом, что кто-то будет думать, что это забавно.
Ogni pigmeo ha un proprio comportamento, una mente, sbalzi d'umore, personalità e così via.
Каждый гномик имеет своё собственное поведение, психику, настроение, личность, и т.д.
Per giungere a questo punto, abbiamo proprio bisogno di costruire un'esigenza in quelle società sul campo.
Чтобы дойти до этого уровня, нам действительно необходимо начать создавать спрос в этих обществах на месте.
In tutta risposta lui andò da Regis e Kelly e battè il proprio record precedente.
В ответ, он выступил на программе Regis and Kelly [ток-шоу] и побил собственный рекорд.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité