Exemples d'utilisation de "scrivere" en italien avec la traduction "написать"

<>
Provai a scrivere un romanzo. Я попытался написать роман.
Allora cosa serve per scrivere un lieto fine? Итак, что же необходимо сделать, чтобы написать счастливый конец?
Ha domandato a quest'uomo di scrivere "tintore". Он попросил написать "красильщик".
E mi diede il tempo di scrivere il programma. И он дал мне время на написание кода.
Quale sceneggiatura avreste potuto scrivere che contenesse tutto questo? Как можно было написать сценарий со всеми этими деталями?
Così sono finito a scrivere software per poterlo fare. Всё закончилось тем, что я написал своё программное обеспечение для этого.
Pagavano professionisti per scrivere e rivedere migliaia di articoli. Специалистам платили за написание и редактирование статей.
Continuò a parlare, dicendomi cosa dovevo scrivere nel sequel. И она начала объяснять мне, что написать в продолжении.
Avete mai avuto il sogno di scrivere un romanzo? Вам когда-нибудь хотелось написать роман?
Gli chiesi di scrivere un titolo da copertina per la storia di Otello. Я попросил их попробовать написать заголовок к заметке об Отелло.
Fu molto facile, e potreste scrivere numerosi libri molto velocemente riguardo a questo. Это крайне просто и об этом можно очень быстро написать массу книг.
Ho accettato, ho chiesto di scrivere di questo paese, dove vivono i Singing, una minoranza. Я сказала, что хочу написать об этой деревне Поющих людей, Поющего меньшинства.
Tanti giornalisti vengono nello Yemen e vogliono scrivere una storia su Al-Qaeda o sul terrorismo. В Йемен приезжает много журналистов с целью написать об Аль Каиде или терроризме.
Come potreste solo scrivere una regola che spinge i custodi a fare quello che hanno fatto? Как можно написать правило, которое заставит уборщиков поступать так, как они поступали?
A fine giornata, avrei potuto scrivere un libro con le storie legali raccontante solo da questa insegnante. К концу того дня я мог бы написать целую книгу только про те законодательные казусы, о которых рассказала мне одна-единственная учительница.
Quindi ho deciso di scrivere un libro, una memoria, su questa decina d'anni della mia vita. И я решила написать книгу, мемуары про это десятилетие своей жизни.
E se fossi io a scrivere un libro, si intitolerebbe, "Artisti che hanno guidato le mie mostre." Если бы я написала автобиографию, то назвала бы ее "Художники, которые привели меня к созданию выставок",
Comunque sia, ad un certo punto mio cognato Leonard decise di scrivere un libro su un serial killer. Как бы то ни было, в какой-то момент мой зять, Леонард, решил написать книгу о серийном убийце.
Volevo scrivere un romanzo costruttivo e multisfaccettato su una famiglia armena e una turca attraverso lo sguardo di una donna. Я хотела написать созидательный, многослойный роман об армянской и турецкой семье с точки зрения женщины.
In questa gara i concorrenti devono scrivere e recitare poesie, nella forma poetica Nabati, che è lo stile tradizionale beduino. В этом шоу участники должны написать и прочитать с выражением поэму собственного сочинения в традиционном стиле Бедуинов, называемом "набати".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !