Exemples d'utilisation de "secondo" en italien

<>
Cosa dovrei fare secondo te?" Как мне быть?"
Qual è il secondo atto? А чем вы сейчас занимаетесь?
Secondo me, è qualcosa di sexy. Лично я думаю, что это что-то сексуальное.
Ma secondo me non è così. Я считаю - наоборот.
A chi dovremmo ispirarci, secondo voi? А кого нам следует взять за образец?
Forse secondo le regole dei bambini: Возможно, это было похоже на эти правила малыша:
"Un anno vissuto secondo la Bibbia." "Год жизни по-библейски".
Quindi secondo te Ivan quale prenderà? Как ты думаешь, какой из них он возьмёт?
Secondo lei è giusta un'altra cosa. Она говорит, что справедливо что-то другое.
Questa, secondo me, è una cosa incredibile. Я считаю это невероятным.
Non secondo me, non ne fa parte. Насколько мне известно, не составляет.
Non provengono, secondo me, neanche dai musei. По-моему, даже музеи не являются их источником.
E, secondo te, smosse effettivamente l'elettorato. И, по вашем мнению, это действительно изменило политический расклад на выборах.
Guardiamo adesso questo secondo gruppo di diapositive. Теперь посмотрите на эти слайды.
Devi uscire e rimanere fuori un secondo. вы должны вернуться и постоять там минутку.
Poi aspettavo qualche secondo, e poi gli chiedevamo: И в этот момент я обычно отхожу в сторону и спрашиваю их:
E dall'alto al basso secondo la viscosità. А сверху вниз по признаку, насколько они скользкие.
Anche "La stella del mattino" secondo alcune scritture. В некоторых текстах также "утренняя звезда"
Secondo il giornalista, Codreanu era un "eroe romantico". Журналист считал Кодряну "романтическим героем".
Ora, questi sono campioni musicali da un secondo. А ведь это всего лишь односекундные отрывки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !