Exemples d'utilisation de "tale" en italien avec la traduction "такой"
La gente apprezzò tale meraviglia con gioia e stupore.
Народ ликовал такому чуду, это было предметом восхищения.
Tale nesso è stato contemplato all'inizio del ventesimo secolo:
Однако такая связь была замечена в начале двадцатого века:
C'è qualcuno tra il pubblico che conosce questo tale?
Есть ли у кого-нибудь из аудитории такой человек?
E, alla fine, furono diverse le proposte sollevate a tale scopo.
И, в конце концов, появился целый ряд предложений, направленных на то, чтобы сделать такое руководство реальностью.
È ovvio che abbiamo bisogno di maggiore sostegno politico per tale agenda.
Очевидно, нам необходимо больше политической поддержки для такого плана.
Tale selezione è una pratica comune e giustificabile in tutto il mondo.
Такая проверка является общей и оправданной практикой во всем мире.
E la proteomica ci dà proprio la capacità di costruire un tale modello.
И протеомика фактически дает нам возможность построить такую модель.
Il conflitto dell'America con l'Iran è un caso di tale portata;
Одним из таких серьезных случаев является конфликт Америки с Ираном;
Ma l'attuazione di un tale programma solleva una nuova serie di sfide.
Но внедрение такой программы порождает новый ряд проблем.
Il fatto più interessante, tuttavia, è la risposta che tale progresso spesso implica:
Но еще более интересным является реакция, которую зачастую вызывает такой прогресс:
Un'asimmetria di tale entità richiede un significativo aggiustamento dei dei prezzi relativi.
Асимметрия такой величины требует значительного регулирования относительных цен.
È chiaro che tale trasferimento rappresenta una tassa ingegnosa imposta a tutti gli altri.
Такие переводы представляют собой такое хитроумное обложение налогом каждого из нас, что и представить себе сложно.
Tale approccio, letteralmente con un lampo di luce supera molti degli ostacoli alla scoperta.
Такой подход, в буквальном смысле с быстротой молнии, поможет преодолеть многие препятствия на пути к открытию.
In questo momento, progetto oggetti di tale complessità che sarebbe impossibile progettarli in modo tradizionale.
Сейчас я программирую на таком сложном уровне, что невозможно было бы сделать это традиционными способами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité