Exemples d'utilisation de "Ficou" en portugais

<>
Ele ficou cego no acidente. He went blind in the accident.
Foi por isso que ele ficou com raiva. That's why he got angry.
Esse vestido ficou perfeito nela. That dress fit her perfectly.
Ela ficou furiosa no momento. She saw red at that moment.
De repente, tudo ficou preto. Suddenly, everything went black.
Algo ficou preso no encanamento. Something has stuck in the pipe.
Ficou doente porque comeu demais. He fell ill because he ate too much.
Acho que ele ficou com raiva. I think he's angry.
Você já ficou brava com Marika? Have you ever got angry with Marika?
A jovem viúva ficou novamente noiva. The young widow got engaged once more.
Você já ficou bravo com Marika? Have you ever got angry with Marika?
Tom ficou bêbado com o filho. Tom got drunk with his son.
Uma maçã ficou sobre a mesa. An apple sits on the table.
Ao ouvir a notícia, ela ficou pálida. On hearing the news, she turned pale.
Ninguém nunca ficou rico economizando em drinques. Nobody ever got rich by saving on drinks.
Este esporte ficou cada vez mais popular. This sport got more and more popular.
Hanako ficou maior que a sua mãe. Hanako grew taller than her mother.
Ela ficou imaginando onde teria perdido sua bolsa. She wondered where she had lost her purse.
Ela ficou fora de si de tanto medo. She went crazy with fear.
Um chiclete ficou preso embaixo do meu sapato. Gum got stuck to the bottom of my shoe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !