Exemples d'utilisation de "Ficou" en portugais avec la traduction "stand"

<>
Ele ficou atrás de sua mãe. He stood behind his mother.
Ele ficou atrás da mãe dele. He stood behind his mother.
Ficamos no topo da montanha. We stood on the top of the mountain.
As casas ficam perto umas das outras. The houses stand near to each other.
Eles ficaram falando por um longo tempo. They stood talking for a long time.
A escola dele fica em uma grande colina. His school stands on a high hill.
Ficarei do seu lado não importa o que aconteça. I'll stand by you no matter what happens.
Sem saber o que fazer, eu fiquei lá calado. Not knowing what to do, I stood there silently.
O orador deveria ficar num lugar onde todos pudessem vê-lo. The speaker should stand where everyone can see him.
Como a igreja fica no alto da montanha, de lá se tem uma bela vista. Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !