Exemples d'utilisation de "Ficou" en portugais

<>
Ele não ficou nada satisfeito. He was not at all satisfied.
Ela ficou num hotel barato. She stayed at a cheap hotel.
O trovão ficou mais alto. The thunder became louder.
Ele ficou atrás de sua mãe. He stood behind his mother.
A caneta ficou sem tinta. The pen has run out of ink.
Ele ficou doente de tanto comer. He was sick from eating too much.
Ele ficou num hotel barato. He stayed at a cheap hotel.
Você ficou velho e cabeçudo. You've become old and stubborn.
Ele ficou atrás da mãe dele. He stood behind his mother.
Ele ficou totalmente sem energia. He has run out of his energy.
Estava aborrecida. Por isso ficou calada. She was angry. That is why she remained silent.
O menino ficou em silêncio. The boy stayed quiet.
O presidente da reunião ficou doente. The chairman of the meeting became ill.
Tom ficou sem fósforos, então não pôde acender o fogo. Tom ran out of matches so he couldn't light the fire.
Você já ficou preso num elevador? Have you ever been stuck in an elevator?
Ficou ali durante as férias. He stayed there during the vacation.
O leite congelou e ficou sólido. The milk froze and became solid.
Você já ficou presa num elevador? Have you ever been stuck in an elevator?
Ele ficou acordado a noite inteira. He stayed up all night.
Este dito ficou popular de repente. This saying suddenly became popular.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !