Exemples d'utilisation de "de um só gole" en portugais

<>
Cuidado com o homem de um só livro Beware of the man of one book
Um só incidente pode mudar a tua vida. A single incident can change your life.
A vida de um homem tem altos e baixos. A man's life has its ups and downs.
Fui para vários lugares em um só dia. I went to many places in a single day.
Por favor sinta-se em casa, e sirva-se de um pouco de café. Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.
Não vimos um só jogo. We did not see a single game.
Sinto-me como que acordado de um pesadelo. I feel as if I've woken up from a nightmare.
Os dois clubes se juntaram para formar um só. The two clubs united to form one.
Tom espera não ter que morar em Boston durante mais de um ano. Tom hopes he doesn't have to live in Boston for more than a year.
O ato conhecido como terrorismo, que nos arranca em um instante nossos dias pacíficos de felicidade, certamente merece ser chamado de um inimigo de toda a humanidade. The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
As mulheres comem comidas mais leves quando estão comendo na companhia de um homem. Women eat lighter meals when they're eating with a guy.
Uma garota me deu uma laranja em troca de um pedaço de bolo. A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake.
Não posso subir as escadas por conta própria. Eu estou velho e preciso de um elevador. I cannot go up the stairs by myself. I'm old and I need an elevator.
Ele vai ficar na casa de um amigo. He is going to stay at a friend's house.
Preciso de um tradutor. I need a translator.
Sou a filha de um cavalheiro. I am a gentleman's daughter.
Minha casa é perto de um ponto de ônibus. My house is close to a bus stop.
Preciso de um intérprete. I need an interpreter.
Você só precisa de um médio. You only need a medium size.
Eu despertei de um sonho. I awoke from a dream.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !