Exemples d'utilisation de "disso" en portugais

<>
Traductions: tous62 of11 autres traductions51
Não se preocupe. Cuidarei disso. Don't worry. I'll take care of it.
Qual é o preço disso? What's the price of this?
Eu devia ter ficado fora disso. I should have stayed out of it.
Só um milagre pode tirá-lo disso. Only a miracle may get him out of it.
Não se esqueça de lembrar-me disso. Don't forget to remind me of that.
Em algum momento, ela vai se arrepender disso. The time will come when she will repent of it.
Se você tivesse me ouvido, nada disso teria acontecido. If you had only listened to me, none of this would have happened.
Começou a chover forte. Por causa disso, brincamos lá dentro. It started raining hard. Because of that, we played inside.
Começou a chover forte. Por causa disso, jogamos lá dentro. It started raining hard. Because of that, we played inside.
Começou a chover forte. Por causa disso, tocamos lá dentro. It started raining hard. Because of that, we played inside.
Há várias roupas ultimamente que são justas e eu não gosto disso. Prefiro roupas mais soltas. There have been a lot of clothes lately that fit tightly and I don't like it. I prefer clothes with a loose design.
Ele deu à pobre mulher um pouco de pão e, além disso, uma nota de cinco dólares. He gave the poor woman some bread and a five dollar bill besides.
Apesar disso, eu quero ir lá. Nevertheless, I want to go there.
Tenho uma vaga memória disso. Sounds vaguely familiar.
Você sabe disso, não sabe? You know about that, don't you?
Eu sei disso de cor. I know it by heart.
Eu também não gosto disso. I don't like it, either.
Eu ainda não sei disso. I still don't know that.
Além disso, há outras razões. In addition to this, there are other reasons.
Eu me arrependo muito disso. I regret this very much.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !