Exemples d'utilisation de "ficado fora" en portugais

<>
Eu devia ter ficado fora disso. I should have stayed out of it.
Já está fora de moda. It's already out of fashion.
Eu não devia ter ficado acordado a noite inteira. I shouldn't have stayed up all night.
Ele estudou fora. He studied abroad.
Foi ruim você ter ficado com raiva da sua mulher. It was bad of you to get angry at your wife.
Queria viajar para fora. I wish to go abroad.
Eu teria ficado surpreso se a tradução tivesse sido "Eu odeio...". I would have been surprised if the translation had been "I hate... " :)
Eu não quero saber dos seus nomes. Quando esse trabalho acabar, eu caio fora. I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.
Devíamos ter ficado em casa. We should have stayed at home.
Algumas pessoas estavam lá fora paradas esperando. A bunch of people were standing outside waiting.
Eu teria sido mais feliz se tivesse ficado lá. I would have been happier if I had stayed there.
Sentindo a casa tremer, eu corri para fora. Feeling the house shake, I ran outside.
Tem ficado quente este mês, mas hoje é uma exceção. It's been hot this month, but today's an exception.
Ela o empurrou para fora da porta. She pushed him out the door.
Com um pouco mais de sabedoria, ele não teria ficado em apuros. With a little more wisdom, he would not have got in trouble.
A televisão em preto e branco está fora de moda. Black and white television sets have gone out of date.
Esse é o motivo dele ter ficado com raiva. That's the reason he became angry.
Minha mulher me mandou jogar fora esse chapéu velho. My wife told me to do away with this old hat.
Ele parece ter ficado doente por um bom tempo. He seems to have been ill for a long time.
Nossa casa foi assaltada enquanto estávamos fora. Our house was robbed while we were away.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !