Exemples d'utilisation de "ficam" en portugais

<>
Vamos ver como ficam as coisas. We'll play it by ear.
As folhas ficam marrons no outono. The leaves go brown in fall.
Plantas morrem quando ficam sem água. Plants die without water.
Neste caso, eles ficam para trás. In that case, they fall behind.
Vão-se os anéis, ficam os dedos Better lose the saddle than the horse
No outono, as folhas ficam vermelhas e douradas. In the fall, the leaves turn red and gold.
Vão-se os amores, e ficam as dores The course of true love never did run smooth
Estas folhas verdes ficam vermelhas ou amarelas no outono. These green leaves turn red or yellow in fall.
Pergunto-me por que as mulheres não ficam carecas. I wonder why women don't go bald.
Até os tweets de celebridades bêbadas ficam melhores em Georgia 24 pontos. Even drunken celebrity tweets look better in 24-point Georgia.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !