Exemples d'utilisation de "ficar fora" en portugais

<>
Ele prometeu ficar fora da política. He had promised to stay out of politics.
Se você ficar fora bebendo todas as noites, sua esposa vai deixar você. If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.
A inflação está a ficar fora de controlo. Inflation is getting out of control.
Ele voltou para casa depois de ficar fora por dez meses. He returned home after being away for ten months.
Já está fora de moda. It's already out of fashion.
Você deveria ficar na cama. You should stay in bed.
Ele estudou fora. He studied abroad.
Quero ficar aqui. I want to stay here.
Queria viajar para fora. I wish to go abroad.
Quanto tempo você pretende ficar aqui? How long do you plan on staying here?
Eu não quero saber dos seus nomes. Quando esse trabalho acabar, eu caio fora. I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.
Ela está doente por um bom tempo e ainda está muito fraca para ficar se mexendo. She has been ill for a long time and she is still too weak to get about.
Algumas pessoas estavam lá fora paradas esperando. A bunch of people were standing outside waiting.
Gostaria de ficar sozinho um instante, se não se importa. I'd like to be left alone for a while, if you don't mind.
Sentindo a casa tremer, eu corri para fora. Feeling the house shake, I ran outside.
Ela o ignorou até ele ficar rico. She ignored him until he became rich.
Ela o empurrou para fora da porta. She pushed him out the door.
Você não tem que ficar tão nervoso. You don't have to be so nervous.
A televisão em preto e branco está fora de moda. Black and white television sets have gone out of date.
Deixe-o ficar em casa se quiser. Let him stay home if he wants!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !