Exemples d'utilisation de "levar" en portugais avec la traduction "lead"

<>
Muito estresse pode levar à doença física. Too much stress can lead to physical disease.
Estes gases podem levar ao aquecimento global. These gases can lead to global warming.
Pode-se levar o cavalo à fonte, mas não se pode obrigá-lo a beber You may lead a horse to water, but you can't make him drink
Um vício leva a outro. One vice leads to another.
E uma coisa leva à outra. And so one thing leads to another.
Todos os caminhos levam a Roma. All roads lead to Rome.
Todas as estradas levam a Roma. All roads lead to Rome.
Hitler levou a Alemanha à guerra. Hitler led Germany into war.
Ele levou uma vida de luxo. He led a life of luxury.
O comércio levou ao desenvolvimento das cidades. Commerce led to the development of cities.
Essa rua o levará ao centro da cidade. This road will lead you to the center of town.
A chegada das tropas levou a mais violência. The arrival of the troops led to more violence.
Uma sequência de eventos levou ao início da guerra. A chain of events led to the outbreak of the war.
Assim que um homem nasce, sua rota já leva à morte. As soon as a man is born, his path already leads to death.
Os teus pés te levarão para onde o teu coração estiver. Your feet will lead you to where your heart is.
Largo é o portão e extenso é o caminho que leva à destruição. Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.
Isso levaria à produção de mais dióxido de carbono, o principal gás responsável pelo aquecimento global. That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
Às vezes Spenser se preocupa tanto com Trang que ele leva ela a pensar que ele está sendo superprotetor. Sometimes Spenser cares so much about Trang that he leads her to believe he is being overprotective.
A violência gerada pelos ideais nacionalistas e religiosos de uma nação em relação à outra levou à criação de um novo termo que descrevesse o frio desejo de aniquilação total de um grupo de pessoas, baseando-se em critérios de cor, etnia ou religião. The violence by religious and nationalist ideals of a nation against another led to the creation of a new term to describe the cold desire for total extinction of a group of people, based on criteria of color, ethnicity, or religion.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !