Exemples d'utilisation de "nenhum" en portugais avec la traduction "no"

<>
Nenhum passageiro se feriu, felizmente. Fortunately, no passengers were injured.
Nenhum estudante pôde responder à pergunta. No students could answer the question.
Você não é mais nenhum bebê. You are no longer a baby.
De jeito nenhum nós vamos fazer isso. There's no way we're going to do that.
Ventre em jejum não houve a nenhum A hungry belly has no ears
Nenhum caminho de rosas conduz à glória There is no going to heaven in a sedan
Nenhum ser vivo consegue viver sem ar. No living thing could live without air.
Não havia absolutamente nenhum móvel naquele quarto. There was absolutely no furniture in that room.
Quem serve a comum serve a nenhum A common servant is no man's servant
Nenhum dom é mais precioso que a confiança. No gift is more precious than trust.
Não é incômodo nenhum te levar para casa. It is no inconvenience to drive you home.
Você tem certeza de que não é nenhum problema? Are you sure it's no trouble?
O problema é que nós não temos nenhum dinheiro. The trouble is that we have no money.
Mary não tem nenhum talento musical, mas ela adora cantar. Mary has no musical skill, but she loves to sing.
Nenhum outro aluno da classe é tão brilhante como ele. No other student in the class is as brilliant as he is.
Nenhum outro esporte é tão popular quanto futebol no Brasil. No other sport in Brazil is so popular as soccer.
"Havia um cadáver na sala?" "Não, não havia nenhum cadáver lá." "Was there a dead body in the room?" "No, there was no body there."
No Japão não há nenhum lago maior que o lago Biwa. In Japan, there is no lake bigger than Lake Biwa.
O que você disse não faz absolutamente nenhum sentido para mim. What you said makes absolutely no sense to me.
Nenhum outro garoto na nossa classe é mais estudioso que o Jack. No other boy in our class is more studious than Jack.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !