Exemples d'utilisation de "no que diz respeito a" en portugais

<>
No que diz respeito a frases incompletas... As for incomplete sentences...
No que diz respeito a mim, não tenho objeções contra o plano. So far as I am concerned, I have no objection to the plan.
No que diz respeito à música ele é um dos mais famosos críticos. With regards to music, he is one of the most famous critics.
A geometria é uma ciência matemática que diz respeito ao estudo e à medida de linhas, ângulos e curvas, e às formas que são moldadas quando várias linhas se juntam. Geometry is a mathematical science concerned with the study and measurement of lines, angles and curves, and with the shapes which are formed when several lines are joined together.
Você deveria prestar mais atenção no que diz. You should pay more attention to what you say.
A próxima discussão diz respeito ao transplante de tecidos pré-natais. The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.
Eu não confio nele; tenha cuidado com o que diz quando ele está por perto. I don't trust him; be careful what you say when he's around.
Tom é o melhor no que ele faz. Tom is the best at what he does.
Sou solidário à minha amiga, que diz que é apenas uma imigrante tentando proteger a língua inglesa de seus falantes nativos. I sympathize with my friend who says that she's only an immigrant trying to protect the English language from its native speakers.
A mãe dela foi quem a transformou no que ela é. Her mother has made her what she is.
Andreia, é melhor tomar cuidado com as coisas que diz. As paredes têm ouvidos. Be careful what you say, Andrea; the walls have ears.
Há um pouco de verdade no que ele está dizendo. There is a certain amount of truth in what he's saying.
Na China, há um ditado que diz que você não deve julgar uma pessoa pela aparência. In China, there's a saying that you can't judge a person by appearance.
Ele é bom no que faz. He's good at what he does.
Que diz ela? What does she say?
Ela é boa no que faz. She's good at what she does.
Encontrei um homem já velho que diz que nunca na vida dele ele comeu em nenhum restaurante. I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life.
Ele concentrou sua atenção no que ela disse. He concentrated his attention on what she said.
Você não tem que fazer o que diz Tom. You don't have to do what Tom says.
No que posso ser útil? May I help you?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !