Exemples d'utilisation de "passar" en portugais

<>
Pode passar. É meu filho. Put him on. It's my son.
Vamos passar na casa dele. Let's drop by his house.
Você vai passar um sufoco. You'll have a hard time.
Nós iremos quando a chuva passar. We'll go when the rain stops.
Por favor, deixe passar dessa vez. Please forgive me.
Quando a chuva passar, vamos passear. When the rain stops, we'll go for a walk.
Não deixe passar uma boa oportunidade. Don't throw away a good opportunity.
Você vai passar uns maus bocados. You'll have a rough time.
Rogar ao santo até passar o barranco The danger past, God forgotten
Meu pai vai passar por uma cirurgia. Father is going to undergo an operation.
Você sabe o que é passar realmente fome? Do you know what it is like to be really hungry?
Lamento fazer você passar por todos estes problemas. I'm sorry to put you to all these troubles.
Eu fico assustado só de passar por ele. I get scared just walking past him.
Eu não tive a intenção de te passar tal impressão. I didn't mean to give you that impression.
O que é duro de passar é bom de lembrar The remembrance of past sorrow is joyful
O que foi duro de passar, é doce de lembrar Sorrows remembered sweeten present joy
Estude muito, ou se não você não vai passar no exame. Study hard, or you'll fail the exam.
Seria divertido ver como as coisas mudam ao passar dos anos. It would be fun to see how things change over the years.
Não posso passar a mão neste cachorro. Tenho medo de ele me morder. I cannot pat this dog. I am afraid it might bite me.
Consigo passar meses sem uma bebida alcoólica, mas nem mesmo uma hora sem um cigarro. I can go months without an alcoholic drink, but not even one hour without a cigarette.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !