Exemples d'utilisation de "pelo facto de" en portugais
Não deixe o que ele disse te afetar. Ele estava apenas dando o troco pelo que você dissera.
Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.
Ela caminhou lentamente pelo parque para mostrar seu novo penteado.
She walked slowly through the park to show off her new hairstyle.
Pelo seu silêncio, acho que você não está satisfeito com a minha resposta.
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.
Pelo que eu sei, ele é um dos melhores médicos na cidade.
As far as I know, he is one of the best doctors in town.
Por favor, siga o tratamento prescrito pelo hospital.
Please follow the treatment given by the hospital.
Maltratado pelo seu dono, este cachorro estava de dar dó.
Mistreated by his owner, this dog was a sad thing to see.
É justo se eles tiverem pagamento igual pelo mesmo serviço.
It's fair if they get equal pay for the same job.
Todo aluno que se formou pela nossa universidade estudou inglês com um falante nativo por pelo menos dois anos.
Every student who has graduated from our university has studied English with a native speaker for at least two years.
O homem que estava esperando pelo ônibus perdeu a paciência.
The man waiting for the bus lost his temper.
Use apenas conexões ou acessórios especificados pelo fabricante.
Only use attachments or accessories specified by the manufacturer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité