Exemples d'utilisation de "pelos" en portugais avec la traduction "through"

<>
Mestre e discípulo caminham pelos desertos da Arábia. Master and disciple are walking through the deserts of Arabia.
Transmitido pelos seus malvados cartões SIM gratuitos, presumo. Transmitted through your nasty, free SIM cards, I assume.
Não acontece pelos programas e promoções do homem. It does not come through programs and promotions of man.
Essa água é circulada pelos aspersores até ficar saturada. This water is circulated through the nozzles until it is saturated.
O novo produto não será distribuído pelos canais convencionais. The new product will not be distributed through conventional channels.
Eles abriram caminho pela multidão. They made their way through the crowd.
A fumaça saiu pela chaminé. The smoke went upward through the chimney.
Tom andou silenciosamente pela floresta. Tom walked silently through the forest.
O menino entrou pela janela. The boy got in through the window.
Ele correu pelas ruas pelado. He ran through the streets naked.
Eles correram pelas ruas pelados. They ran through the streets naked.
Elas correram pelas ruas peladas. They ran through the streets naked.
Não consigo respirar pelo nariz. I can't breath through my nose.
Por qual cidade passa o Rio Mississípi? Through which city does the Mississippi River pass?
Bob entrou na casa por uma janela. Bob entered the house through a window.
Parece que o ladrão passou pela janela. It looks like the thief came in through the window.
Nunca me passou tal coisa pela cabeça! Such a thing never passed through my head!
Você tem água correndo pelas suas veias. You have water running through your veins.
Eles foram abrindo caminho pelo meio da multidão. They made their way through the crowd.
O rio que corre por Paris é o Sena. The river which flows through Paris is the Seine.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !