Exemples d'utilisation de "propaganda pelo feito" en portugais
Talvez Tom tenha a feito a coisa certa pelo motivo errado.
Maybe Tom did the right thing for the wrong reason.
Eu sinto muito ter feito você esperar por tanto tempo.
I feel bad about having made you wait so long.
A filosofia nos ensina a desconfiar das coisas que nos parecem ser óbvias. A propaganda, por outro lado, ensina-nos a aceitar como óbvias questões sobre as quais seria sensato evitar julgamentos ou duvidar.
Philosophy teaches us to feel uncertain about the things that seem to us self-evident. Propaganda, on the other hand, teaches us to accept as self-evident matters about which it would be reasonable to suspend our judgment or to feel doubt.
Não deixe o que ele disse te afetar. Ele estava apenas dando o troco pelo que você dissera.
Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.
O professor queria saber por que não tínhamos feito os exercícios.
The teacher wanted to know why we hadn't done the exercises.
Ela caminhou lentamente pelo parque para mostrar seu novo penteado.
She walked slowly through the park to show off her new hairstyle.
Pelo seu silêncio, acho que você não está satisfeito com a minha resposta.
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.
A Estação Espacial Internacional é um grande feito de engenharia.
The international space station is an amazing feat of engineering.
Muita gente vai te dizer que você não devia ter feito isso.
A lot of people are going to tell you that you shouldn't have done that.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité