Exemples d'utilisation de "quebrar cabeça" en portugais

<>
Eu tenho que quebrar a cabeça para entender matemática. I have to beat my brains out to understand math.
Cuidado com a cabeça! Watch your head!
Você vai quebrar o pescoço! You’ll break your neck!
Estou com muitas coisas na cabeça nesses últimos dias. I have too many things on my mind these days.
Você roubou minha bicicleta e agora eu vou quebrar sua cara. You stole my bike, and now I'm going to break your face.
As pessoas comunicam aprovação balançando a cabeça, batendo palmas, sorrindo ou rindo. People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.
Você será punido se quebrar a lei. You will be punished if you break the law.
Eu quero enfiar esta ideia na cabeça dos estudantes. I intend to hammer this idea into the student's heads.
Ela o viu quebrar a janela. She saw him break the window.
Farei o possível para tirar uma ideia como essa da sua cabeça. I will do my best to put such an idea out of your head.
Eles me acusaram de quebrar minha promessa. They accused me of having broken my promise.
Eles estavam me tratando de forma tão rude que subitamente perdi a cabeça. They were treating me so rudely that I suddenly just lost it.
Por favor, tenha cuidado para não quebrar este vaso. Please be careful that you don't break this vase.
Escuto vozes na minha cabeça. I hear voices in my head.
Perdoe-me por quebrar minha promessa. Forgive me for breaking my promise.
Ele bateu a cabeça na prateleira. He hit his head on the shelf.
Não se pode fazer um omelete sem quebrar os ovos. You can't make an omelet without breaking eggs.
Ele balançou a cabeça para me mostrar que aprovou meu plano. He nodded to show that he approved of my plan.
Ele seria o último homem a quebrar suas promessas. He would be the last man to break his word.
Melissa perdeu completamente a cabeça quando a casa pegou fogo. Ela não sabia o que fazer. Melissa completely lost her head when the house caught on fire. She didn't know what to do.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !