Exemples d'utilisation de "ser preciso" en portugais

<>
Eu encaro a morte, se for preciso. I will face death, if it is necessary.
É preciso que ele se prepare para o pior. It is necessary that he prepare for the worst.
É preciso que conheçamos o nosso inimigo se queremos vencê-lo. It is necessary to know our enemies if we want to defeat them.
É preciso ter um deus? Is it necessary to have a god?
É preciso expandir o conhecimento humano com a exploração espacial? Is it necessary to expand human knowledge with space exploration?
Era-lhe preciso dizer alguma coisa, mas nenhuma palavra lhe aflorava aos lábios. It was necessary that he say something, but no word came from his lips.
Como ser humano, preciso de respeito. I as a human being, need respect.
Meu instrutor da autoescola disse que eu preciso ser mais paciente. My driving instructor says I should be more patient.
Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, que pode ser detectada ao desligar e ligar o equipamento, aconselha-se ao usuário tentar corrigir a interferência por meio de uma ou mais das seguintes medidas. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures.
Eu só preciso saber o que aconteceu. I just need to know what happened.
A língua pode ser usada de muitas formas. Language can be used in many ways.
Preciso lhe pedir um favorzinho. I need to ask you for a little favor.
Eu gostaria de ser milionário. I wish I were a millionaire.
Para vender produtos, algumas vezes é preciso ter um toque de gênio. Selling products sometimes requires having a stroke of genius.
Uma vez eu quis ser um astrofísico. I once wanted to be an astrophysicist.
Gostaria de abrir a janela. Preciso de ar. I'd like to open the window: I need some air.
Ele pode ser um gênio. He may be a genius.
Preciso de conselhos bons. I need some good advice.
Pode ser que chova já, já. It may rain soon.
Preciso de alguns cabides. I need some hangers.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !